Visto che non sai quello che vuole veramente una donna non intendo perdere tempo con uno sfigato che non sa neanche cos'è un succhiabrina.
As for your pitiful knowledge of what a woman really wants I'm not wasting my time on some loser who doesn't even know what snowblowing is.
Non intendo perdere il posto per questo.
I'm not losing my job over this.
E non intendo perdere nessuno dei due, chiaro?
AND I'M NOT ABOUT TO LOSE EITHER ONE OF YO ARE WE CLEAR?
Non intendo perdere il posto per colpa vostra.
I'm not gonna lose my job because of you guys.
E non intendo perdere mio figlio a causa della vostra mancanza di azione!
And I'm not gonna lose my sonbecause of your inaction!
Non intendo perdere nessun altro, mai piu'.
I'm not losing anyone else ever again.
Non intendo perdere tempo con delle divagazioni psicologiche perché sono arrivata alla conclusione che l'unica spiegazione possibile è l’egoismo e l'egocentrismo.
I do not intend to lose time in psichological analysis because I arrived to the conclusion that the only explanation for this is egoistic and agocentric personalities.
Non intendo perdere degli uomini soltanto per non avere riflettuto abbastanza.
I will not lose men for the sake of too little thought.
Mi hai mostrato che un cuore colmo d'amore e'... Il tesoro piu' prezioso di tutti. E uno che... non intendo perdere.
You showed me that a heart full of love was the most precious treasure of all, and one that I don't intend to lose.
Rachel, ho cercato di essere carina, ma sono un'associata del quarto anno e non intendo perdere tempo con cose gestibili da qualcuno del primo anno.
Rachel, I tried to be nice about this, but I'm a fourth-year associate, and I'm not wasting my time on something a first-year could handle.
Non intendo perdere l'intervento di Webber per una piccola lacerazione al collo.
There's no way I'm missing out on Webber's surgery - because of a little neck lac.
Non intendo perdere tempo ad alimentare la tua presunzione.
We should be working together. I will not waste my time inflating your sense of self-importance!
Trova un modo per controllarlo perche' non intendo perdere la mia migliore risorsa nel mezzo di un attacco terroristico.
Well, then find a way to control him because I am not taking my best asset offline in the middle of an active terrorist attack.
E con vincere intendo perdere... nella vita.
And by win, I mean lose in life.
Imparate a bussare, e sappiate che non intendo perdere gli ultimi due mesi di liceo.
You need to knock, and I am not missing my last two months of high school.
Non intendo perdere nessun altro di voi.
I'm not losing any more of you.
E questa non e' una partita che intendo perdere.
And that's not a game I plan on losing.
E' per questo che intendo perdere la sfida.
Which is why I'm gonna throw the match. Wow.
Non intendo perdere contro una casalinga annoiata, percio' non si dimetta dal suo non lavoro abituale.
I don't plan on losing to some bored housewife. So don't quit your lack of a day job.
E non intendo perdere le staffe qui, ma voglio essere obiettivo.
And I don't mean to fly off the handle here, but I am being objective.
2.1168658733368s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?